Novembre 2020
April 2020
Grenzkabarett franco allemand avec une préface du professeur Isidore Lumière, Rektor der Gedankenschmuggler-Universität der Hochvogesen.
Morstadt Verlag.
Automne 2020:
Le pays qui s’appelle Noël, aux éditions Yoran.
Noël et les migrants. l’auteur, né dans un village frontière des Hautes-Vosges en Alsace, introduit chaque nouvelle par “une explication de vie”. Comment il en est arrivé à écrire chaque histoire.
Zungenknoten. Zweisprachige Kolumnen über Frankreich und Deutschland seit 2003. Textes Bilingues publiés depuis 2000 dans le journal Die Rheinpfalz.
Wellhöfer Verlag.
Veröffentlichungen. Parutions.
1984. Vertiges. Essai trilingue. Deutsch. Französisch. Elsässisch. Ed. BF. Strasbourg.
1985. L’Allemagne au mois d’août. Récit.Ed. BF. Strasbourg.
1985. Deutschland im August. Erzählung. Elster Verlag. Baden-Baden. (aus dem Französischen Christel Kauder)
1987. Der Joker und der Schnetterling. Roman. Elster Verlag. Baden-Baden. (auf Deutsch geschrieben)
1988. Mange ta choucroute et tais-toi. Pamphlet. Tome 1. Ed. BF. Strasbourg.
1988. Le pape est fou. Roman. Editions du Rhin. Mulhouse. (aus dem Deutschen M.Graff)
1993. Mange ta choucroute et tais-toi. Tome 2. Ed.BF Strasbourg.
1993. Zéro partout. Pamphlet franco-allemand. Ed. BF.Strasbourg.
1994. Nackte Wahrheiten. Deutsche und Franzosen. Eine Polemik von Martin Graff. Knesebeck Verlag. München. (aus dem Französischen Peter Höltzle)
1994. Contes de Noël à rêver debout. Ed. BF. Strasbourg.
1995. Nous sommes tous des Alsakons, mais ne le répétez à personne.Ed. Nuée bleue. Strasbourg.
1996. Von Liebe keine Spur. Das Elsass und die Deutschen. Knesebeck Verlag. München. ( auf Deutsch geschrieben)
1996. Weihnachtsgeschichten für alle Fälle. Gollenstein. ( aus dem Französischen Eugen Helmle)
1997. Les Alsasuperkons. Ed. Nuée bleue. Strasbourg;
1998. Donauträume. Stromaufwärts nach Europa. Knesebeck Verlag. München. (aus dem Französischen Dagmar Gilcher)
1998. Le réveil du Danube. Géopolitique vagabonde de l’Europe. Ed. Nuée bleue. Strasbourg.
2001. Voyage au jardin des frontières. Ed. Desmaret-Conseil de l’Europe.
2001. Invitation à quitter la France. Ed. Do Bentzinger. Colmar. L’histoire de trente demandeurs d’asile qui s’installent dans le petite ville de Munster.
2001. CD. Weihnachtsgeschichten für alle Fälle. Gollenstein. Blieskastel. ( von Graff gesprochen)
2002. Roberto et Fabiola.Une comédie politique. Ed. Hirle. Strasbourg.
2004. Champagner für alle. Weihnachtsgeschichten. Gollenstein Verlag. Blieskastel. (auf Deutsch geschrieben)
2010. Le vagabond des frontières. Roman. Editions Place Stanislas.
2010. Grenzvagabund. Roman. VAT-Verlag. Mainz (Buchmesse 2010) (auf Deutsch geschrieben)
2012. Leben wie Gott im Elsass. Deutsche Fantasien. Klöpfer & Meyer. ¨Tübingen. ( ab 17.September 2012)
2013. Leben wie Gott im Elsass. Taschenbuch.
2014. Weihnachten. Geschichten. Rombach Verlag. Freiburg.
2015. Der Lutherische Urknall. Die Franzosen und die Deutschen. Morstadt Verlag.
2015. Comme l’Allemagne? Le big bang luthérien. Morstadt Verlag.
2017. Deutsch-französischer Gedankenschmuggel. Morstadt Verlag. (ab Oktober 2017
2018. Weihnachten. Geschlossene Gesellschaft. Wellhöfer Verlag. Mannheim.
Der Autor erklärt wie er zu den Geschichten kam, angefangen mit dem Vater Martin, der als drei jähriger mit der Familie über den Col de la Schlucht flüchtete. 1915.
2019. Utopies alsakonne. Pamphlet. Editions Yoran.
2020. Grenzkabarett. Je t’aime ich liebe dich. Morstadt Verlag.
2020. Un pays qui s’appelle Noël. Yoran éditions. Traduction et adaptation de Weihnachten. Geschlossene Gesellschaft. Wellhöfer Verlag.
2020. Zungenknoten. Deutsch-französische Kolumnen. Wellhöfer Verlag.
Besonderes:
Vierzig Jahre Elysées Vertrag. Je t’aime moi non plus. Texte écrit pour Die Zeit en janvier 2004,, proposé aux élèves du baccalauréat en France option allemand session 2004 LV2, série S. 2007 proposé à l’agrégation d’allemand. . Die Zeit. Online. Editions Nathan. France.
Ouvrages en collaboration, in Zusammenarbeit:
1983-1883: Munster. Histoire et Histoires d’un lycée d’Alsace.
1991. Merian Elsass. Haupttext illustriert Tomi Ungerer.
1995. Weinlese. Eichborn Verlag.
1995. La cuisine alsacienne. Ed. Du Rhin.
1995. Deutsch-französische Begegnungen in der Grenzregion. Rencontres franco-allemandes dans la région frontalière. Vorgestellt von Bernard Heinzelmann. Der Letzte Zöllner.
1997. L’appel des démocrates. Ed. Nuée Bleue. Strasbourg.
1998. Frankenthaler Gespräche. Moloch Europa – Was bleibt von den Staaten und Regionen in der Europäischen Union? Mit Arnulf Bahring, Bernhard Vogel, Hans Dietrich Genscher. Die Rheinpfalz.
1998. Sommerkurs 1998. la France et l’Europe. Frankreich Zentrum. Université de Fribourg.
1999. Protestantisme hors piste. Eglise de la confession d’Augsburg.
1999. 30 rêves pour le XXI siècle. Munster.
2000. Ecomusée Ungersheim. Colloque. Mille et une fêtes.
2002. Lettres au sommet. Revue de la société d’histoire de la vallée de Munster.
2003. La choucrouterie a vingt ans. Ed. Nuée Bleue.
2003. Seit ein Gespräch wir sind. Ein Buch über Arnfrid Astel. Hg. Michael Buselmeier und Ralph Schock. Gollenstein Verlag.
2004. O coeurs de Haute-Saône. Geh’ auf mein Herz. Ursula Trusch. Freiburg.
2005. Projekt Deutsch. (Allemand terminale) Editions Nathan. Schulprogramm Frankreich.
2006. Le goût de Strasbourg. Ed Mercure de France. Paris.
2007. Pour une Europe européenne. Ed. Xénia. Lausanne.
2007. L’Alsace sous les étoiles. ADT. Trinationaler Infotag. Europapark.
2007. Im Reich der Mitte. Le berceau de la civilisation européenne. Hrsg. Dr Eva Mendgen.
2008. Sprechen Sie Europop? Dictionnaire musical bilingue. Préface bilingue. Ein Fachwörterbuch für deutsch-französische Musik-Grenzgänger. Jazz und Rockschulen Freiburg.
2008. Architexturen einer Grenzregion. Medien und Kommunikation am Oberrhein. Ed. Kopaed. Basel.
2008. Psychanalyse de l’Alsace. Frédéric Hoffet. Préface. Ed Coprur.
2009. Les plus beaux Noëls d’Alsace. Editions Place Stanislas.
2010. Oberrhein-Geschichten. Hrsg. Manfred Bosch. Verlag. Klöpfer und Meyer.
2011. Allmende. Zeitschrift für Literatur. Juli 2011.2011.
2011. Tomiscope. 80 ans de Tomi Ungerer.
2012. Grenz-Überschreitungen der alemannische Raum-Einheit trotz der Grenzen. Veröffentlichung des alemannischen Instituts Freiburg im Breisgau, NR.80, Verlag Thorbecke.
2012. Akademie-Zeitung. Die Grenze. Landau.
2013. Au centre de L’Europe/Im Reich der Mitte. Des liens et des lieux/ Kulturgemeinschaft Grossregion.Hrsg.Dr.Eva Mendgen. Beitrag über die Grenze/La frontière.
2013. Himmliche Plätze in Südbaden. Beitrag: Der Sonnenschirm von Marie-Antoinette. Kulturverlag ART+WEISE.
2017. Beziehungsstatus kompliziert. Beitrag Schadenfreude.Conte Verlag.
2017. Fred. In Erinnerung an Fred Oberhauser. Redakteur beim S/R. Conte Verlag.
2017. Die neuen Wirren des Nationalismus – Zwischen Agonie und Auftrieb. Akademie_Skizzen_04.Hgg. Georg Wenz, Klaus Kufeld.
2018. Mutations / Wandlungen. Zur Ausstellung über den Ersten Weltkrieg am Hartmannsweilerkopf, Elsass.
2018. Magazin Badische Heimat. Gedankenschmuggel am Rhein. Zweisprachig.
2019. Der Himmel über der Ortenau. Paradiesische Plätze – kreative Köpfe. Kulturverlag ART+WEISE
2021. Introduction à la Psychanalyse de l’Alsace de Frédéric Hoffet, parution en allemand.